Мудрые изречения 26

1 Словно летом снег, словно в жатву дождь,

так и слава не подобает глупцу.

2 Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка,

так и незаслуженное проклятие уйдёт в пустоту.

3 Плеть – для коня, узда – для осла,

а розга – для спин глупцов!

4 Если отвечаешь глупцу на его глупости,

то сам ему уподобляешься.

5 А если не отвечаешь глупцу на его глупости,

то он возомнит себя мудрецом.

6 Что ноги себе отрезать или терпеть насилие,

то посылать известие через глупца.

7 Неровно ступают ноги хромого,

так и мудрое изречение в устах глупца.

8 То же, что камень к праще привязывать, –

глупому почести воздавать.

9 Как колючая ветка в руках у пьяного,

так и мудрое изречение в устах у глупца.

10 Что лучник, ранящий всех без разбора,

так и нанимающий глупца или первого встречного.

11 Как собака возвращается на свою блевотину,

так и глупец повторяет свою глупость.

12 Видишь человека, который мнит себя мудрым?

На глупца больше надежды, чем на него.

13 Лентяй говорит: «На дороге лев!

Лев бродит на улицах!»

14 Дверь поворачивается на петлях,

а лентяй ворочается на постели.

15 Запустит лентяй руку в блюдо,

и уже чересчур утомлён, чтобы до рта донести.

16 Лентяй умнее в своих глазах,

чем семь человек, отвечающих осмотрительно.

17 Что хватающий за уши пса,

то прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.

18 Как безумец, что сыплет кругом

горящие стрелы и сеет смерть,

19 так и тот, кто обманывает ближнего,

а потом говорит: «Я только пошутил».

20 Без дров угасает огонь;

без сплетен гаснет раздор.

21 Что уголь для жара и дрова для огня,

то вздорный человек для разжигания ссоры.

22 Слова сплетен – как лакомые куски,

что проходят вовнутрь чрева.

23 Что глазурь, покрывающая глиняный горшок,

то ласковые уста при злобном сердце.

24 Враг лицемерит в словах,

а в сердце таит коварство.

25 Пусть его речь приятна – не доверяй ему:

семь мерзостей у него в сердце;

26 пусть ненависть скрыта притворством,

всё равно на людях злоба врага откроется.

27 Роющий яму, сам в неё упадёт;

на катящего камень в гору камень и скатится.

28 Лживый язык ненавидит тех, кого губит;

льстивые уста готовят крушение.

CARS

© Священное Писание, Восточный перевод© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.Central Asian Russian Scriptures (CARS)Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®Used by permission. All rights reserved worldwide.