Начало 38

Иуда и Фамарь

1 Иуда в то время оставил братьев и поселился у одного человека из Адуллама по имени Хира. 2 Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; 3 она забеременела и родила сына, которого назвали Ир. 4 Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан. 5 Она родила ещё одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве.

6 Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь. 7 Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти.

8 Тогда Иуда сказал Онану:

― Ты должен лечь с женой брата и исполнить долг деверя: произвести потомство для брата.

9 Но Онан знал, что потомство будет не его, и поэтому всякий раз, ложась с женой брата, он изливал семя на землю, чтобы не произвести потомства для брата. 10 То, что он делал, было грешно в глазах Вечного, поэтому Он предал смерти и Онана.

11 Тогда Иуда сказал своей невестке Фамари:

― Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, — потому что он подумал: «Как бы и Шела не умер вслед за братьями».

И Фамарь отправилась жить в дом отца. 12 Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Когда Иуда утешился по ней, он пошёл в Тимну, к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошёл с ним.

13 Фамари сказали:

― Твой свёкор держит путь в Тимну стричь своих овец.

14 Она сняла вдовьи одежды, покрылась накидкой, чтобы её не узнали, и села у входа в Енаим, который на дороге в Тимну, потому что она видела, что хотя Шела уже вырос, её не отдали ему в жёны.

15 Когда Иуда увидел Фамарь, он принял её за блудницу, потому что у неё было закрыто лицо. 16 Он свернул с дороги к ней и сказал:

― Пойдём, я хочу лечь с тобой, — ведь он не знал, что это его невестка.

Она спросила:

― А что ты дашь мне за то, чтобы лечь со мной?

17 Он ответил:

― Я пошлю тебе козлёнка из моего стада.

Она спросила:

― А ты дашь мне залог до тех пор, пока не пришлёшь козлёнка?

18 Он сказал:

― Какой залог тебе дать?

Она ответила:

― Твою печать на шнурке и посох, который у тебя в руке.

Он дал ей всё это и переспал с ней, и она забеременела от него. 19 Уйдя оттуда, она сняла своё покрывало и вновь надела вдовьи одежды.

20 Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козлёнка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашёл её. 21 Он спросил у местных жителей:

― Где та храмовая блудница, которая сидела у дороги в Енаим?

Они ответили:

― Здесь не было никакой храмовой блудницы.

22 Он вернулся к Иуде и сказал:

― Я не нашёл её, и жители того места сказали: «Здесь нет никакой храмовой блудницы».

23 Иуда сказал:

― Пусть оставит себе то, что взяла, иначе мы станем посмешищем. Я ведь посылал ей козлёнка, но ты её не нашёл.

24 Месяца три спустя Иуде сказали:

― Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела.

Иуда сказал:

― Выведите её, и пусть она будет сожжена!

25 Но когда её уводили, она послала к свёкру с такими словами:

― Я беременна от человека, которому принадлежат эти вещи.

Ещё она сказала:

― Посмотри, не узнаёшь, чьи это печать, шнур и посох?

26 Иуда узнал их и сказал:

― Она правее, чем я, потому что я не отдал её за моего сына Шелу.

И он больше не ложился с ней.

27 Когда пришло ей время рожать, в утробе у неё оказались мальчики-близнецы. 28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала:

― Этот вышел первым.

29 Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала:

― Как это ты прорвался?

И его назвали Фарец (‘прорыв’). 30 Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах (‘алый свет зари’).

CARS

© 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®

Священное Писание, Восточный перевод 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.